![]() |
![]() |
|
本會剛於3月上旬,聯同一班健聽障演員及劇場工作者,出席美國華盛頓舉行的兩星期視覺劇場藝術節,演出中國經典名著《西遊記》,吸引了來自各地的觀眾蒞臨。各演員演技精湛,生動鬼馬,逗得觀眾嘻哈大笑,反應熱烈,好評如潮! |
| 「我喜愛這齣《西遊記》,它是一個真正的跨界作品-不但呈現東西方的特色、健聽障的文化,更糅合了傳統中國戲曲、科技(如錄像)和當代表現手法(如 Hip-hop),貫穿過去與現在。無論演繹喜劇或莊麗場景,舞台效果千變萬化。多姿多采的視聽享受,為演出帶來無窮的想像空間!」Sabrina Hamilton — Ko Festival of Performance 藝術總監 「表演實在很吸引!…哇!第一次看,已被迷住了!」觀眾 「服飾和化妝都十分出色!」觀眾 「孫悟空的演出維肖維妙!」觀眾 |
![]() |
|
|
|||
|
在香港代表團與美國國務院官員會面中,我們介紹香港殘疾人士在藝術文化發展方面的概況。(相片由William Yip提供) |
香港駐美國總經濟貿易專員唐智強太平紳士與家人前來欣賞演出,並向各香港代表團成員問好。 |
美國國務院官員在欣賞演出後,在網站《美國參考》留下感想及記錄。 |
|||
|
|
|
|||
|
|
觀眾反應興奮雀躍,向演員揮動雙手以示支持,場面熱鬧非常。 |
|
在演後座談會期間,導演和演員細心回應觀眾的提問。 |
|
在演後座談會期間,導演和演員細心回應觀眾的提問。新版《西遊記》,以中國傳統戲曲演繹西方的七宗罪,吸引了不同背景的觀眾前來欣賞。 |
|
|
|
|||
|
|
各地的藝術工作者難得聚首一堂,打破語言界限,玩得不亦樂乎。 |
|
當地聾人學校的學生對中國戲曲造手很感興趣,發揮創意,擺出生鬼有趣的姿勢。 |
|
工作坊是一個平台,讓參與QuestFest的藝術家交流切磋,互相汲取經驗,把Arts for Everyone的訊息宣揚開去。 |