藝術通達國際研討會演講嘉賓:David Chu 先生


藝術通達國際研討會宣傳圖

 

David Chu 先生相片

 

David Chu 先生

c2 (Caption Coalition) Inc(美國)

聯合創辦人及行政總裁


 

David Chu 先生是 c2 的創辦人之一,這家 501(c)3 公司是劇場通達字幕的先驅,為不同程度的聽障人士引入現場字幕服務。該公司致力與全國大小劇院合作,為劇場節目製作通達及外語字幕,並致力提升字幕質素,務求原汁原味傳達演出內容。

 

通達字幕的歷史貫穿百老匯內外,從全國巡迴演出,到林肯表演藝術中心、甘迺迪表演藝術中心,以至丹佛表演藝術中心的劇場節目均可找到通達字幕的蹤影,當中更包括與托尼奬合作的地區劇院,例如:聯盟劇院、A.C.T、A.R.T、柏克萊劇院、芝加哥莎士比亞劇院、克里夫蘭劇院、達拉斯劇場中心、丹佛表演藝術中心劇院、大衛格芬劇院、古曼劇院、Goodspeed 歌劇院、格斯里劇院、哈特福德舞台、亨廷頓劇團、荷雅劇院、長碼頭劇院、Lookingglass 劇院、馬可泰帕劇場、麥卡特劇院、舊環球劇院、俄勒岡莎士比亞戲劇節、Paper Mill 劇院、帕薩迪娜劇院、劇作家視野劇場、西雅圖劇院、莎士比亞劇團、Signature Theatre、Signature 劇團、荒原狼劇院、Trinity Rep 和耶魯劇院等。

 

c2 曾為甘迺迪表演藝術中心設計個人化智能字幕裝置,讓觀眾按需要使用通達服務;又在「中央公園莎士比亞戲劇節」期間,為可容納1800名觀眾的德拉科特劇場提供開放式字幕。在現今的虛擬年代,c2 亦持續為不同節目提供數碼通達字幕服務。此外,它也曾與 TDF 合作,贊助百老匯演出的開放式通達字幕,並透過 National OC Initiative 項目,為新興市場的全新劇院引入開放式字幕。除了率先在 Paper Mill 劇院為現場演出提供通達字幕,c2 隨後更開創先河,為百老匯惠洛克劇院的每場公開演出提供通達字幕。

 

c2 也曾為新澤西聯盟劇院的州際項目、《Marlee Matlin's Nobody's Perfect》全國演出的所有場次,以及托尼奬得主 Rachel Chavkin 為紐約劇場工作室執導的《Light Shining in Buckinghamshire》提供通達字幕服務。

 

David 於2019年獲甘迺迪表演藝術中心頒發 LEAD 卓越通達領袖獎。